耶魯大學(Yale)25
曳貓峰(Wildcat Summit)90
曳貓峽谷(Wildcat Canyon)90
葉名琛(Ye Mingchen)26
葉祥添(Lawrence Yep)284(注)
伊利諾斯鎮(Illinoistown),加利福尼亞,見“科爾法克斯”86移民裂谷(Emigrant Gap)138
伊斯坎德爾,魯伊(Ruy Iskandar)284(注)
遺涕(remain)34,48,52,253,254,255,259,262—266,272,274意外爆炸(accidental explosions)152,154,158,170,171,258,259,261,281印第安人(Native American)47,104,160,221,223,224,250印度(India)19,37,191
隱秘鎮(Secret Town),加利福尼亞州 88,188永寧(Wing Ning)22,25
有巴河(Yuba River)27,190
猶他州(Utah)1,5,12,13,20,71,82,83,105,116,117,137,162,215,218,219,221,224,225,229,236,240,261,281缚童留美計劃(Chinese Educational Mission)31餘宏中(Yee Fung Cheung)69
虞容儀芳(Connie Young Yu)283,284
袁生(Norman Asing)67
原住民(Native people)223
約翰遜,安德魯(Andrew Johnson)95
月亮(moon)111,112,171
約塞米蒂國家公園(Yosemite)27
Z
澤西城(Jersey City),新澤西州 248
張雲煥(Zhang Yunhuan)187
趙建秀(Frank Chin)284(注)
趙耀貴(William F. Chew)6(注),284(注)
昭昭天命(Manifest Destiny)61
蒸汽機(steam engine)1,30,60,62,63,71,84,109,154,187,218志剛(Zhigang)64
芝加铬(Chicago)189,
紙牌(cards)35,194
中國號(China)199
《中國佬約翰》(John Chinaman)66,192
中華會館(Six Companies)47—42,124,128,137,200,202,209,248中華牧場(China Ranch)138中秋節(Harvest Moon Festival)24,112
中央河谷(Central Valley),加利福尼亞 11,12,26,81,84,88,187,214,243《中央太平洋鐵路:從奧格登到舊金山,穿越北美大陸的旅行》(TheCentral Pacific Railroad: A Trip Across the North American Continent from Ogden to San Francisco)99中醫(Chinese medicine)69,131,192,194,198中元節(Hungry Ghost Festival)見“鬼節”133種族歧視(discrimination)42,117,159,164種族主義(racism)268
周,安吉拉(Angela Zhou)284(注)
周賈(Ka Chau)53
珠江三角洲(Pearl River delta)12,17,18,26,33,35,67,116,124,126,131,164,212,229主礦脈(Mother Lode)76,77
莊龍(Chung Leong)56(注)
自由戰士(Free Soilers)65
自由鍾(Liberty Bell)233
niaibook.cc 
