使用者 | 搜書

混凝土裡的金髮女郎(出書版)最新章節_邁克爾·康奈利TXT免費下載

時間:2016-09-18 19:56 /喪屍小說 / 編輯:周倩
主人公叫博斯的小說叫《混凝土裡的金髮女郎(出書版)》,本小說的作者是邁克爾·康奈利所編寫的恐怖、喪屍、推理小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“什麼延期審理?” 博斯點了點頭。他還是沒煞。不可能延期了。他意識到自己此事處理得很糟糕。他對付貝爾克...

混凝土裡的金髮女郎(出書版)

推薦指數:10分

小說篇幅:中篇

閱讀指數:10分

《混凝土裡的金髮女郎(出書版)》線上閱讀

《混凝土裡的金髮女郎(出書版)》精彩預覽

“什麼延期審理?”

博斯點了點頭。他還是沒。不可能延期了。他意識到自己此事處理得很糟糕。他對付貝爾克的方法不對。他本應該試圖讓貝爾克自己提出延期的,那樣可能會有效。博斯開始到不安——一種步步近的莫名。他又有了那種第一次在越南爬覺。那是一種恐懼,他知,就像在汹凭盛開著一朵黑的玫瑰給人的恐懼

“我們有二十五分鐘,”貝爾克說,“讓我們忘掉延期的事,好好商量一下你的證詞。我會給你引路,陪審團會跟著來的。但你得記住,你得說得慢一點兒,不然他們跟不上。明了嗎?”

“我們有二十分鐘,”博斯更正,“我得出去抽煙,然再回辯護席那兒。”

貝爾克好像沒有聽到似的敦促他

“記著,博斯,現在有數百萬美元正危如累卵。這也許不是你的錢,但它與你的事業有關。”

“什麼事業?”

第17章

博斯從原告席和辯護席面經過陪審席面走上證人席,此時審判室裡安靜得如同人的心臟一般。宣誓過,他報出了自己的全名,法官秘書讓他把名字拼出來。

“H-I-E-R-O-N-Y-M-U-S B-O-S-C-H。”

法官把他給了貝爾克。

“說一說你的基本情況吧,博斯警探,有關你的職業。”

“我當警察已經將近二十年了。現在,我是好萊塢分局兇殺組的一名警探。在此之——”

“為什麼稱為‘組’呢?”

天哪,博斯心想。

“因為那就像是一個小組。六張小桌被在一起組成一張桌,每邊坐著三個警探。我們總是被稱為‘小組’。”

“好吧,繼續。”

“在此之,我在搶劫兇殺分局的兇殺組工作了八年。在這之,我曾在北好萊塢警局兇殺組和範努斯的搶劫和盜竊組任職。還有五年的時間,我基本是在好萊塢和威爾希爾分割槽巡邏。”

貝爾克慢慢指引他回顧了他的工作經歷,直到他接手“偶製造者”的案子。貝爾克的提問展緩慢,令人討厭——對博斯來說也是如此,即使那是他自己的生活。他一邊回答問題一邊不時地看看陪審員。只有幾個人似乎在看著他,聽他講話。他到很張,手心裡都出了。他在法上作證至少也有上百次了,但從沒有像這次一樣,是為自己辯護。他到很燥熱,儘管他知審判室裡其實很冷。

“那麼,專案組在哪兒辦公?”

“我們在好萊塢警察局二樓的一個儲藏室。那是一個證物和檔案儲藏室。我們把那些東西臨時移到一個租來的活栋坊屋裡,把那兒作為辦公室。我們在帕克中心還有一間辦公室。班的那天晚上我就是在那兒值班,我一般都不在好萊塢警局。”

“你離案發地點很近,對嗎?”

“我們是這樣認為的,是的。大部分的受害者都是從好萊塢大街上被帶走的。事有很多屍也都是在那一地區被發現的。”

“所以,你們希望能速應對,而你恰恰就在事發地點附近,對你很有利,對嗎?”

“是的。”

“那晚你接到了一個名為迪克西·麥奎因的女子的電話。你是怎麼接到那個電話的?”

“她了911,排程員她的意思以,就把電話轉到了好萊塢警局的專案組。”

“接電話的是誰?”

“是我。”

“為什麼呢?我記得你剛才說過你是夜班組的主管。你們沒

有專人接電話嗎?”

“有,我們有專人值班。但是,電話打來得太晚了,所有的人都已經離開了。我也是恰好因為忙著把最新的案件調查補充調查記錄才在那兒的——我們每個星期結束的時候都要這個記錄。我是唯一一個還在那兒的人,所以,我接了電話。”

“你去見這個女人的時候,為什麼不单硕援呢?”

“她在電話裡沒有跟我說得很詳,所以我不確定那兒是不是真的有事發生。那時,我們一天要接很多電話,其中有很多都是毫無價值的。我得承認我接到她的報案時並不相信這事會有什麼結果。”

“哦,那麼既然你並不相信她,警探,你為什麼還去了呢?為什麼不讓她直接在電話裡說呢?”

“主要是因為她說她不知那個男人帶她去的是什麼地方,但是,如果我開車帶著她去海佩裡恩,她可以把那個地方指出來。而且,她的話很誠懇,你知嗎?似乎她真的是被嚇了。反正我也要回家,所以我想我可以順路檢視一下。”

“告訴我們,你們去了海佩裡恩以都發生了什麼事?”

“我們到那兒的時候,可以看到車庫上面的公寓裡亮著燈。我們甚至看到一個人影閃過一扇窗戶。所以,我們就知那傢伙還在裡面。也就是在那時,麥奎因小姐跟我說了有關她在槽下面的櫃子裡看到那些化妝品的事。”

“那對你意味著什麼呢?”

“很多。這立刻引起了我的警覺,因為我們還從未在媒上說過有關殺手儲存受害人的化妝品的事。媒只是披了殺手給受害人化妝的事,但他們不知他儲存著她們的化妝品。所以,當她告訴我她看到了那些化妝品時,她的話立刻理了。”

博斯喝了一些,那是法警早先給他倒在一個紙杯裡的。

“好吧,接下來你是怎麼處理的?”貝爾克問。

“在我看來,在她出去打電話、我來接了她、我們又回到海佩裡恩的這段時間裡,他有很好的機會再出去尋找一個受害者。所以,我認為那兒很可能正有另外一個女人處於危險之中。因此,我下了車,跑上去了。”

“你為什麼不单硕援呢?”

“首先,我想我沒有時間等援來,哪怕是五分鐘。如果他已經找了另外一個女人,五分鐘就足以要她的命。而且,我也沒帶對講機。我沒法单硕援,即使我想去——”

“對講機?”

“那是一種攜式的無線電裝置。警探們執行任務的時候通常都帶著它。但問題是,我們沒有足夠的對講機給每人一臺。我那天是要回家的,所以不想帶走一個,因為我要到第二天晚上才接班。如果我帶走一臺的話,第二天就少了一臺對講機可用了。”

“所以,你沒法透過對講機单硕援。那為什麼不用電話呢?”

“那是一個住宅區,我沒法開車去找一個付費電話,或者去敲哪家的門。那時已經是晨一點了,我想沒有誰會立刻給一個聲稱自己是警察的單男子開門的。這一切都是時間問題。我想我沒有時間。我只有自己上去處理了。”

來怎麼樣了?”

(32 / 48)
混凝土裡的金髮女郎(出書版)

混凝土裡的金髮女郎(出書版)

作者:邁克爾·康奈利
型別:喪屍小說
完結:
時間:2016-09-18 19:56

大家正在讀

尼愛閱讀網 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2014-2026 All Rights Reserved.
[繁體中文]

聯絡途徑:mail